Sastra Inggris bidang minat Penerjemahan

PENERJEMAHAN TEKS EKSPOSISI STUDI KASUS PENERJEMAHAN ARTIKEL BERJUDUL “ HOW CHILDREN LEARN BY PLAYING ” KE BAHASA INDONESIA

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: DESI ARISANDI
Year of Publishing: 2013
Keywords: terjemah, eksposisi, desi

PENERJEMAHAN TEKS EKSPOSISI

STUDI KASUS PENERJEMAHAN ARTIKEL BERJUDUL

HOW CHILDREN LEARN BY PLAYING

KE BAHASA INDONESIA

Desi Arisandi

NIM 015795655

Jurusan Sastra Inggris bidang Minat Penerjemahan

Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik

desigituloh@yahoo.com

ABSTRAK

Pembelajaran merupakan proses interaksi peserta didik (siswa) dengan pendidik (guru). Guru memberikan bantuan kepada siswa sehingga dapat terjadi proses perolehan ilmu dan pengetahuan, penguasaan kemahiran dan tabiat, serta pembentukan sikap dan kepercayaan pada siswa. Dengan pengamatan terhadap proses pembelajaran yang sering terjadi saat ini, dapat dilihat bahwa model pembelajaran yang diterapkan belum sesuai dengan tingkat perkembangan psikologis siswa terutama anak-anak sehingga diperlukan suatu kreatifitas dalam model pembelajaran tersebut untuk memadukan antara bermain dan belajar, karena pada dasarnya keinginan besar dari anak-anak adalah bermain.

Peran Penerjemah Sebagai Profesi Kerja di Era Globalisasi

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: YUSAK SAPUTRA
Year of Publishing: 2013
Keywords: Penerjemah, globalisasi, bahasa

Peran Penerjemah Sebagai Profesi Kerja di Era Globalisasi

Yusak Saputra - yusaksp@chevron.com

Jurusan Bahasa Inggris Bidang Penerjemahan - Universitas Terbuka

ABSTRAK

Karya ilmiah ini membahas mengenai peran penerjemah sebagai profesi di era globalisasi. Perkembangan zaman telah membuat batas informasi antar negara semakin tipis. Suksesnya bisnis antar negara dengan bahasa nasional yang berbeda tentu sangat bergantung terhadap lancarnya komunikasi. Kebutuhan akan komunikasi antar bahasa ini telah menumbuhkan lapangan pekerjaan bagi penerjemah bahasa.

Seiring berkembangnya pengetahuan dan teknologi, kebutuhan akan penerjemah seakan tinggi. Tingginya intensitas kegiatan bisnis internasional menjadikan penerjemah sebagai peran esensial. Selain itu, peran penerjemah dalam beberapa kegiatan khusus tidak dapat digantikan seperti dialog terbuka antar kepala negara dan dialog resmi lainnya. Fakta bahwa banyaknya elit perusahaan nasional maupun luar negeri yang tidak fasih berbahasa inggris juga menjadi alasan pentingnya peran penerjemah terintegrasi dalam kegiatan internasional.

Analisis Masalah Penerjemahan Dan Penyuntingan Teks Dalam Penerjemahan Karya Fiksi

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: SARMAULI SIAHAAN
Year of Publishing: 2013
Keywords: Meaning, Problem, Method

KARYA ILMIAH

ANALISIS MASALAH PENERJEMAHAN DAN PENYUNTINGAN TEKS DALAM PENERJEMAHAN KARYA FIKSI

Penerjemahan Fiksi Bernuansa Hukum

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: PRETI RIANAWATI
Year of Publishing: 2013
Keywords: fiksi, hukum, metode komunikatif

PENERJEMAHAN FIKSI BERNUANSA HUKUM

Preti Rianawati

Abstrak

Karya ilmiah ini disusun oleh Preti Rianawati dengan judul Penerjemahan Fiksi Bernuansa Hukum, terdiri dari 14 halaman, dan menggunakan 9 sumber rujukan.

Teks sumber yang digunakan merupakan teks naratif berupa artikel surat kabar yang mengisahkan tentang penangkapan seseorang yang kemudian akan diadili di suatu persidangan. Sebagai akibatnya, ditemukan beberapa istilah hukum dalam artikel tersebut.

ANALISIS TEKS DESKRIPSI DALAM BIOGRAFI TOKOH PERDAMAIAN ‘NELSON MANDELA’ DARI BUKU “SPEECH THAT CHANGED THE WORLD” KARYA A.J. WHITICKER

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: ETI NUR AFNI
Year of Publishing: 2013
Keywords: Terjemahan, deskripsi, Nelson Mandela

ANALISIS TEKS DESKRIPSI DALAM BIOGRAFI TOKOH PERDAMAIAN

NELSON MANDELA

DARI BUKU SPEECH THAT CHANGED THE WORLD KARYA A.J. WHITICKER

KARYA ILMIAH

Disusun untuk memenuhi tugas mata kuliah BING 4560

Sebagai salah satu syarat mengikuti Tugas Akhir Program (TAP)

Program Studi S1 Sastra Inggris Bidang Minat Penerjemahan

“ Meningkatkan Pengetahuan Masyarakat akan Pentingnya Pengelolaan Lingkungan dengan Memberikan informasi melalui teks sumber dan teks sasaran“

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: EFENDI MARIKO
Year of Publishing: 2013
Keywords: pengetahuan,pengelolaan,lingkungan

ABSTRAK

Nama: Efendi Mariko, NIM 016 625 008, email marikoefendi@gmail.com . Judul Karya Ilmiah Meningkatkan Pengetahuan Masyarakat akan Pentingnya Pengelolaan Lingkungan dengan Memberikan informasi melalui teks sumber dan teks sasaran dengan jumlah 10 halaman dan 6 kepustakaan.

Penulis tertarik dengan judul di atas karena lingkungan adalah tempat makhluk hidup dan benda berada sehingga manusia dan juga termasuk hewan harus mengelola lingkungan dengan baik terutama manusia karena manusia diberi akal dan pikiran untuk memperhatikan lingkungan tempat tinggalnya termasuk menjaga lingkungan untuk hewan karena hewan juga sangat dibutuhkan oleh manusia.

Tujuan tulisan ini ditulis adalah supaya pembaca mengetahui dan mengerti pentingnya mengelola lingkungan hidup dengan baik dan melaksanakan pengelolaan lingkungan dalam kehidupan sehari-hari supaya lingkungan yang ada tetap terjaga dan terawat sehingga tidak terjadi pengrusakan yang tentunya berujung dengan bencana, metode yang dipakai dalam penulisan karya ilmiah ini adalah bersifat informatif dan ajakan agar pembaca menyadari akan pentingnya mengelola lingkungan.

SISTEM PENDIDIKAN DI ZIMBABWE DAN PENGARUHNYA TERHADAP PEMBELAJARAN TIGA BAHASA RESMI: BAHASA INGGRIS, SHONA DAN NDEBELE

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: R. TACHSIN FERNANDI
Year of Publishing: 2013
Keywords: Sistem Pendidikan

SISTEM PENDIDIKAN DI ZIMBABWE DAN PENGARUHNYA TERHADAP PEMBELAJARAN TIGA BAHASA RESMI: BAHASA INGGRIS, SHONA DAN NDEBELE

R. Tachsin Fernandi (tachsin@yahoo.com), NIM : 017047146

Mahasiswa Program Studi : 87/Sastra Inggis Bidang Minat Penerjemahan

d/a Kedutaan Besar Republik Indonesia, 3 Duthie Avenue, P.O. Box. CY 69 Causeway,

Belgravia, Harare, Zimbabwe

ABSTRAK

PENERJEMAHAN TEKS EKSPLANASI BIDANG KESEHATAN BERJUDUL “CHEMICAL CAUSES OF DIABETES: OVEREATING IS NOT THE ONLY PROBLEM”

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: MARGARETH JANE
Year of Publishing: 2013
Keywords: DIABETES

PENERJEMAHAN
[ANNOTATION:

BY 'UT-TERBUKA'
ON '2013-09-06T20:32:00'
NOTE: 'PENERJEMAHAN TEKS EKSPLANASI BIDANG KESEHATAN BERJUUDUL KE BAHASA INDONESIA']




TEKS EKSPLANASI BIDANG KESEHATAN

BERJUDUL

CHEMICAL CAUSES OF DIABETES:

OVEREATING IS NOT THE ONLY PROBLEM

KE BAHASA INDONESIA

Oleh

Nama: Margareth Jane Tanos

Analisis Penerjemahan Cerita Dalam Buku Chicken Soup For The Soul Berjudul "Everybody Has A Dream" oleh Jack Canfield & Mark Victor Hansen

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: KHOERIYAH
Year of Publishing: 2013
Keywords: Life, happy, forever

https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRXQkQ53ghsvtSqqbmoB-k2vbG5xRLNUdceZVNlxZ1BMp0jkKiCrg

KARYA ILMIAH

ANALISIS PENERJEMAHAN CERITA DALAM BUKU CHICKEN SOUP FOR THE SOUL BERJUDUL EVERYBODY HAS A DREAM OLEH

JACK CANFIELD & MARK VICTOR HANSEN

 

Strategi Penerjemahan Teks Budaya dengan Metode yang Memberi Penekanan pada BSu

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: MARIA GHOZALI
Year of Publishing: 2013
Keywords: strategi penerjemahan, penerjemahan teks, budaya

 

STRATEGIPENERJEMAHAN TEKS BUDAYA DENGAN METODE YANG MEMBERI PENEKANAN PADA BSU

 

Maria Ghozali[1]

 

 

Abstrak

ROMEO AND JULIET

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: ERWIN JOHANES
Year of Publishing: 2013
Keywords: ROMEO , AND , JULIET

 

 

ROMEO AND JULIET

 

 

ERWIN JOHANES

Analisis Teks Naratif Dalam Penerjemahan

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: A. FAULIDIA
Year of Publishing: 2013
Keywords: teks, naratif, analisis

ANALISIS TEKS NARATIF DALAM PENERJEMAHAN

 

 

 

OLEH

A. FAULIDIA

faulidia@ovi.com

SASTRA INGGRIS BIDANG MINAT PENERJEMAHAN

 

 

 

FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU PENDIDIKAN

UNIVERSITAS TERBUKA

2013

 

 

 

 

PENTINGNYA PENERJEMAHAN DALAM UPAYA PENYERAPAN INFORMASI BERBAHASA ASING

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: EKO PURWANTI
Year of Publishing: 2013
Keywords: Karya, Ilmiah, TP

ABSTRAK

Eko Purwanti, Sastra Inggris Bidang Minat Penerjemahan, karya tulis ini berjudul Pentingnya Penerjemahan Dalam Upaya Penyerapan Informasi Berbahasa Asing. Karya tulis ini terdiri dari 12 halaman, penulis menggunakan 4 riset kepustakaan untuk menguraikan pentingnya penerjemahan dalam usaha penyerapan informasi berbahasa asing ke dalam bahasa Indonesia.

Penerjemahan Teks Eksposisi Berjudul “FISH IMPORTING, THE NEVER ENDING DRAMA” ke bahasa Indonesia

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: DHONY
Year of Publishing: 2013
Keywords: fish importing, asosiasi pengusaha Pindang ikan, dan pemerintah

 

TRANSLATION PORTFOLIO

Penerjemahan Teks Eksposisi Berjudul

FISH IMPORTING, THE NEVER ENDING DRAMA

ke bahasa Indonesia

 

The tallent actress

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: VERONICA DIAH NAWANGWULAN
Year of Publishing: 2013
Keywords: vero,nama,saya

 

 

Karya tulis ilmiah:

 

 

The Tallent Actress

SARANA TRANSPORTASI DI SINGAPURA

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: SANTI
Year of Publishing: 2013
Keywords: cahyanti

BAB II

TINJAUAN PUSTAKA

 

 

 

1.1  Strategi Penetapan Harga

 

 

Penerapan Teknik-Teknik Penerjemahan Pada Teks Laporan: Studi Kasus Penerjemahan Teks Berita Dari BBC

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: TEMMY SAPUTRI
Year of Publishing: 2013
Keywords: karil,temmy,thamrin

PENERAPAN TEKNIK-TEKNIK PENERJEMAHAN PADA TEKS LAPORAN: STUDI KASUS PENERJEMAHAN TEKS BERITA DARI BBC

Diterjemahkan oleh:

TEMMY SAPUTRI - 016941632

skenyoet@yahoo.co.uk

FISIP UNIVERSITAS TERBUKA

Program Studi Sastra Inggris Bidang Minat Penerjemahan

DAFTAR ISI

BAB HAL

Faktor-faktor berhubungan pada sastra Inggris Bidang Minat Penerjemahan S.1 terhadap siswa SD, SLTP dan SLTA di Kabupaten Sambas

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: SUHAMDI BULYAN
Year of Publishing: 2013
Keywords: SB

https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSF6oND-brT1bDeJb4cb7woXpv2ErIN3T3m19bjE6lBAbhH6Pk4

 

 

 

 

SISTEM PENGAJARAN DI HOMESCHOOLING

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: SRI WIDOWATI
Year of Publishing: 2013
Keywords: Homeschooling, Alternatif, Minat

SISTEM PENGAJARAN

DI HOMESCHOOLING

 

 

Disampaikan Oleh :

SRI WIDOWATI

NIM : 016435362

Sri.widowati93@gmail.com

 

 

http://2.bp.blogspot.com/-EX1thMKUCO8/UKFYca-HApI/AAAAAAAABdY/xlAYp-cUaaM/s1600/www.ut.ac.id+Universitas+Terbuka.jpg

 

 

PENERJEMAHAN ISTILAH-ISTILAH BUDAYA DALAM DONGENG THE WISE LITTLE GIRL DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA

Name of Journal: Jurnal Bahasa dan Sastra
Author: VONIKE LAHAMENDU
Year of Publishing: 2013
Keywords: Istilah, budaya, strategi penerjemahan

 

PENERJEMAHAN ISTILAH-ISTILAH BUDAYA

DALAM DONGENG THE WISE LITTLE GIRL DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA

 

 

Code: 
87
Syndicate content